Besoin d’aide ?

Si vous êtes abonné bénéficiaire ou payeur, la création de votre compte client vous permet en quelques clics de :
- Consulter vos abonnements et ceux que vous avez offerts.
- Voir les dates de début et de fin de vos différents abonnements.
- Accéder à la version numérique du numéro en cours, consultable sur tous les supports. Idéal pour les trajets en train !
- Modifier vos coordonnées postales ainsi que celles de vos destinataires.
- Procéder au réabonnement d’un ou de plusieurs de vos titres.
- Accéder à vos produits numériques.
- Gérer les abonnements à vos newsletters.
- Consulter vos moyens de paiement.
- Mettre à jour ou ajouter une carte bancaire.
Vous pouvez à tout moment vous connecter à votre compte afin d’accéder à tous ces services.
If you are a beneficiary or payer subscriber, creating your customer account allows you to :
- Consult your subscriptions and those that you have offered.
- See the start and end dates of your various subscriptions.
- Access the digital version of the current issue, which can be consulted on all media. Ideal for train journeys!
- Change your postal address and those of your recipients.
- Re-subscribe one or more of your titles.
- Access your digital products.
- Manage your newsletter subscriptions.
- Consult your payment methods.
- Update or add a credit card.
You can log in to your account at any time to access all these services.
Si vous n’êtes pas encore client, votre compte sera créé automatiquement au cours de la souscription de votre première commande sur le site e-commerce.
Si vous êtes abonné à l’un de nos magazines mais que vous n’avez jamais passé commande sur notre site e-commerce. Il se peut que vous ayez déjà un compte en ligne de créé car le simple fait de préciser votre adresse mail au sein d’un courrier postal, nous permet de vous générer un compte avec un mot de passe provisoire. Vérifiez votre boîte mail !
S’il s’agit de votre première visite, cliquez sur l’icône “Compte”, puis sur “Créer mon compte”. Vous devrez alors saisir votre e-mail et créer votre mot de passe.
Pour sécuriser votre compte client, nous vous conseillons de prendre en compte les critères suivants lors de la création de votre mot de passe : 8 caractères, 1 majuscule, 1 minuscule, 1 chiffre, 1 caractère spécial (@, &, ...).
If you are not yet a customer, your account will be created automatically when you place your first order on the e-commerce site.
If you are a subscriber to one of our magazines but have never placed an order on our e-commerce site. You may already have an online account, as simply specifying your email address in a letter will allow us to generate an account for you with a temporary password. Check your mailbox!
If this is your first visit, click on the "Account" icon, then on "Create my account". You will then have to enter your e-mail and create your password.
To secure your customer account, we advise you to take into account the following criteria when creating your password: 8 characters, 1 upper case, 1 lower case, 1 number, 1 special character (@, &, ...).
L’erreur est humaine ! Vérifiez si vous n’avez pas commis une erreur dans la saisie de votre mot de passe (touche majuscule, pavé numérique).
Dans le cas contraire, nous vous invitons à en créer un nouveau en cliquant sur « mot de passe oublié ». Vous recevrez alors sur votre adresse mail un message automatique contenant un lien à usage unique pour créer et personnaliser un nouveau mot de passe. L’utilisation de 8 caractères, 1 majuscule, 1 minuscule, 1 chiffre et 1 caractère spécial (@, &, ...) est fortement conseillée.
The error is human! Check that you have not made a mistake in entering your password (capital key, numeric keypad).
If not, we invite you to create a new one by clicking on "forgotten password". You will then receive an automatic message on your e-mail address containing a one-time link to create and personalise a new password. The use of 8 characters, 1 upper case, 1 lower case, 1 number and 1 special character (@, &, ...) is strongly advised.
Vous pouvez, à tout moment, modifier votre mot de passe depuis votre compte client dans la rubrique « mes informations personnelles ».
You can change your password at any time from your customer account in the "my personal information" section.

- Vous recevez votre magazine chez vous.
- Votre enfant reçoit son magazine à son nom chaque mois.
- Vous profitez d'un tarif privilégié et garanti sans augmentation pendant un an.
- Vous ne manquez aucun numéro.
- Vous pouvez changer de magazine en cours d’abonnement.
- You receive your magazine at home.
- Your child receives his or her own magazine every month.
- You benefit from a privileged rate, guaranteed not to increase for one year.
- You never miss an issue.
- You can change magazines during your subscription.
Si vous avez souscrit votre abonnement sur notre site e-commerce ou par téléphone, vous recevrez votre premier numéro dans un délai de 4 à 5 semaines maximum, selon le pays de destination.
If you have purchased your subscription on our e-commerce site or by telephone, you will receive your first issue within a maximum of 4 to 5 weeks, depending on the country of destination.
Do not hesitate to go to your customer account to follow the progress of your order.
Non. Tout abonnement souscrit débute avec le numéro du mois en cours ou du mois suivant, selon le magazine concerné et le jour de souscription de l’abonnement.
Si vous souhaitez souscrire votre abonnement avec une date précise, nous vous invitons à contacter notre service Relation Clients au 01 74 31 15 06 (Appel non surtaxé), du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 9h à 18h.
No. All subscriptions start with the current or following month's issue, depending on the magazine concerned and the day the subscription is taken out.
If you would like to take out your subscription with a specific date, please contact our Customer Relations department on 01 74 31 15 06 (toll-free), Monday to Friday from 8.30am to 7pm and Saturday from 9am to 6pm.
Bien sûr ! Vous pouvez changer de magazine jeunesse à tout moment et découvrir un autre magazine.
Si vous êtes proche de l’échéance de votre abonnement, rendez-vous dans votre compte client dans « Mes abonnements ». En cliquant sur « changer de magazine », une sélection de titres adaptée à l’âge de votre enfant vous sera proposée.
Vous pouvez également contacter notre Service Relation Clients au 01 74 31 15 06 (Appel non surtaxé), du lundi au vendredi de 8h30 à 19h00, le samedi de 9h à 18h pour effectuer ce changement ou compléter le formulaire de contact.
Of course you can! You can change your youth magazine at any time and discover another magazine.
If you are close to the end of your subscription, go to "My subscriptions" in your customer account. By clicking on "change magazine", a selection of titles adapted to your child's age will be proposed to you.
You can also contact our Customer Relations Department on +33 (0)1 74 31 15 06 (no surcharge), Monday to Friday from 8.30am to 7pm, Saturday from 9am to 6pm to make this change or complete the contact form.

Sur notre site e-commerce, vous pouvez régler votre commande par Carte Bancaire, Visa ou Mastercard.
Le groupe Bayard utilise, pour le règlement par carte bancaire, le service de paiement sécurisé Payline qui intègre la norme de sécurité SSL afin de protéger toutes les données liées aux informations personnelles et aux moyens de paiement.
On our e-commerce site, you can pay for your order by credit card, Visa or Mastercard.
The Bayard group uses the Payline secure payment service for payment by credit card, which incorporates the SSL security standard in order to protect all data relating to personal information and means of payment.
C’est grâce au tarif préférentiel proposé par votre déléguée Bayard-Milan que vous bénéficiez de cette remise réservée à la boutique monde.
Thanks to the preferential rate offered by your Bayard-Milan representative, you benefit from this discount reserved for the world shop
Oui. Seule votre déléguée vous offre ce service et vous permet, si besoin, de payer dans la devise de votre pays. Contactez directement votre déléguée pour bénéficier de ce service.
Yes. You are able to pay in the currency of your country. Only your representative can offer you this option. Please contact your representative for this option.

Bayam propose des jeux, des dessins animés et des ateliers créatifs pour les enfants de 3 à 10 ans, en plus d’une messagerie sécuritaire et d’un espace personnel qui permet à l’enfant de sauvegarder ses contenus favoris et ses créations. Chaque semaine, l’équipe éditoriale de Bayard et de Milan sélectionne de nouveaux contenus qui sont mis en avant sur l’accueil. Bayam recommande également des contenus personnalisés selon l’usage.
Bayam offers games, cartoons and creative workshops for children aged 3 to 10, as well as a secure messaging system and a personal space where children can save their favourite content and creations. Every week, the Bayard and Milan editorial team selects new content that is highlighted on the homepage. Bayam also recommends personalised content according to usage.
Bayam est téléchargeable sur le site bayam.tv
L'application Bayam est disponible sur ordinateur (Mac et PC) ainsi que sur iOS et Android. Voici les liens pour télécharger l’application
Bayam can be downloaded from bayam.tv
The Bayam application is available on computers (Mac and PC) as well as on iOS and Android. Here are the links to download the application
Pour accéder à l'intégralité des contenus, l’application nécessite une connexion Internet. Sur appareil mobile, assurez-vous que le wifi est activé pour éviter les frais supplémentaires de connexion 3G ou 4G. Bayam propose également un mode hors connexion qui vous permet d'accéder à certains contenus partout, tout le temps, même sans Internet !
The application requires an internet connection to access all the content. If you are using a mobile device, please make sure that the wifi is activated to avoid the additional costs of a 3G or 4G connection. Bayam also offers an offline mode that allows you to access certain content anywhere, anytime, even without internet!
Si vous désirez bénéficier d’une expérience optimale sur Bayam, vous devez avoir un compte actif. Si vous n’avez pas encore de compte, vous pouvez le créer le site de l'application Bayam en renseignant simplement votre adresse e-mail et en choisissant un mot de passe ou directement dans Bayam une fois l’application téléchargée depuis l’App Store ou Google Play.
If you want to have an optimal experience on Bayam, you must have an active account. If you don't have an account yet, you can create one on the Bayam application website by simply entering your email address and choosing a password or directly in Bayam after downloading the application from the App Store or Google Play.